La Rivière Enchantée

Il était une fois, pendant les heures du crépuscule lorsque le ciel prenait une douce teinte lavande, une gentille petite sirène nommée Lila. Elle avait des cheveux scintillants de la couleur de la nuit profonde, et sa douce queue étincelait comme les étoiles au-dessus. Chaque crépuscule, elle s’aventurait hors du palais de corail, où elle vivait avec sa Maman et son Papa, pour explorer la rivière magique qui serpentait autour du palais.

Lila adorait par-dessus tout la rivière, car elle s’écoulait dans la grande mer, permettant aux poissons merveilleux, aux petits crabes amusants et aux étranges coquillages scintillants de lui rendre visite. Ses compagnons préférés étaient Toby, le plus vieux dauphin de l’école qui racontait les meilleures histoires, et Silvey, le plus jeune dont la queue était toujours emmêlée. Lila était infiniment heureuse, toujours entourée d’amis aimants et de créatures espiègles. Chaque soir, ils nageaient ensemble, réalisant de grands exploits acrobatiques.

“Plus vite, plus vite, brave Lila ! Tu n’as pas peur des ombres maintenant, n’est-ce pas ?” cria Toby un soir. À ce moment-là, Lila filait comme un éclair, ses longs cheveux et sa queue traînant derrière elle. Mais Lila ne regardait rien d’autre qu’un grand tas de choses brunes qui était apparu tout à coup là où la rivière se précipitait sur des rochers. Elle avait souvent voulu explorer ce grand tas de pierres et de choses écailleuses, mais elle avait toujours eu trop peur.

La lumière du soleil, scintillant et dansant à travers les arbres, faisait briller ce grand tas comme du quartz. Plus audacieuse qu’elle ne l’avait jamais été auparavant, elle résolut d’enquêter sur la cause de la lumière. Nageant avec grâce autour du tas de rochers, Lila aperçut un grand coffre au trésor, presque à moitié caché dans le fin sable. Tout terni et rouillé, il semblait avoir un grand fermoir en fer qui brillait comme s’il venait d’être poli.

“Un coffre au trésor !” pensa Lila, les yeux pétillants. “Je me demande ce qu’il y a dedans ? Il pourrait être plein d’or, ou de perles, ou de pierres brillantes étranges ! Oh, si seulement j’osais l’ouvrir !”

Elle jeta un coup d’œil à ses amis, et là, tout près d’elle, à moitié caché dans l’ombre projetée par les grands rochers, nageait un poisson étrange dont elle ne connaissait pas le nom. Son corps ressemblait à un parfait bouclier, couvert de petites pointes qui scintillaient et reflétaient toutes les couleurs de l’arc-en-ciel. De grands yeux brillants de désir émergeaient sous des sourcils lourds, tandis que la longue barbe de la créature flottait derrière elle comme un tissu.

“Ils disent toujours que les poissons ne parlent pas,” pensa Lila ; “mais je demanderai à celui-ci ce que je devrais faire—si je devrais ouvrir le coffre, ou s’il y a un risque.”

Elle nomma le poisson Abdy, puis s’approcha en disant rapidement : “Je te donnerai mille mercis, cher Abdy, si tu veux bien me dire une chose, à savoir, seras-tu si bon de me dire ce qu’il y a dans le coffre ? Je veux tant savoir !”

“Il pourrait y avoir un trésor pour un prince dans cette boîte,” répondit Abdy ; “mais il vaudrait mieux que ce prince ne sache pas. Il fut un temps où une histoire traversa les eaux, celle des filles des rois venant des quatre coins du monde pour voir quelle beauté elles pourraient trouver chez la demoiselle des eaux de l’Ouest. Plus brillantes que mille joyaux, les perles dans le coffre au trésor d’innombrables années sous les rochers de la mer résonnaient et scintillaient. Dans la joie et l’émerveillement, les quatre filles se rendirent auprès du Prince de l’Ouest. Et les perles de renom étaient placées au-dessus de son trône ; elles étaient si grandes et si précieuses. Maintenant, tends ta délicate petite nageoire et vois par toi-même si ça pèse très lourd. Mais prends garde ! Prends garde ! Et tu apprendras ce que dit l’énigme : ce qui a un jour appartenu à un autre, brille plus intensément sur toi que sur le reste du monde ! Là se cache le danger et de nombreux périls, même pour les plus courageux.”

“Je te remercie, Abdy,” dit Lila, et disparut en un clin d’œil.

“Pourquoi trembles-tu, brave Lila ?” dit Toby. “Oserais-tu me dire qui vivait dans ce coffre au trésor en dessous de la porte ronde ?”

“Les pêcheurs de perles de l’Inde lointaine,” répondit Lila, à moitié en riant, à moitié en pleurant.

“La petite Lila a peur,” dit la bête Silvey, qui regardait dans les yeux sages de Toby et les cheveux flottants de Lila à l’instant où des éclairs rapides l’entouraient alors que le profond rugissement des vagues au-dessus des rochers résonnait. Lila trembla tant à ses paroles qu’elle s’enfonça presque jusqu’au fond herbeux de la rivière, tandis que Silvey riait si fort qu’elle secouait tout son corps de la tête à la queue, puis s’écrasa bruyamment contre le bord des rochers !

“Pensais-tu que c’était le tonnerre ?” demanda Toby à Lila. En effet, la petite Silvey était désormais devenue si pâle qu’elle ne pouvait même pas afficher les sourires éclatants avec lesquels elle avait l’habitude d’égayer sa bouche d’éducation française.

“Je vais garder toutes les perles,” dit Toby en riant, “mais nous ouvrirons la boîte aux trésors en chœur. Les poissons et les crabes de la mer chanteront les vers de la chanson, ‘Que contient le coffre au trésor sous la porte ronde ?’”

Ils se regardèrent courageusement, même brave Lila, et ils forgèrent une chaîne en fer et la fixèrent avec une grande coquille de palourde, afin que tous les trois puissent audacieusement ouvrir le coffre au trésor. Ensuite, chacun, d’un courage que les autres ne percevaient pas, gagna ainsi que Lila ne dit rien de ce qu’Abdy le poisson avait prophétisé à elle seule, afin qu’elle puisse chanter l’histoire à la place, et la laisser couler avec les belles vagues de la mer.

Alors elle s’aventura à défaire le coffre et son cœur bondit de joie, car le coffre était tout plein—ce qu’une brave petite sirène, qui avait osé tous les dangers, avec l’aide de ses amis, pouvait détenir tous les trésors brillants—quartiers, couronnes, et demi-dollars, et d’autres pièces éclatantes, sur lesquelles les noms des pays flottaient rapidement comme un ruisseau.

Ainsi, ils apportèrent la boîte au palais de corail, et Lila rit en disant qu’elle venait du Roi de lointaine Amérique du Sud, et que là venait le Roi de tout notre Danemark qui a appris à couvrir son manteau de perles.

Cela convenait ici à une subtile sorte d’illustration de ces perles de l’Est et elles devinrent également adaptées à Lila. Cependant, ce qui tombe dans l’océan, reste à double vie et à moitié en bois, lavé en attendant patiemment que quelqu’un apprenne son nom, etc.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย