La Chenille Précautionneuse

Dans le charmant monde d’un jardin en fleurs au printemps, une petite chenille nommée Carly rêvait d’aventure. Ce n’était pas un jour ordinaire, car un parfum enivrant flottait dans l’air, illuminant la vie de tous ceux qui prenaient un moment pour en profiter. Avec ses grands yeux grands ouverts, Carly sortit de son œuf et commença immédiatement à grimper à l’arbre le plus haut qu’elle pouvait trouver. Enfin, pensa-t-elle, toutes ces belles feuilles vertes seraient siennes pour le petit-déjeuner !

Mais ce n’était là que son premier souhait. Carly découvrit bientôt qu’il y avait beaucoup d’autres créatures vivant dans le jardin aussi — des chenilles comme elle, se déplaçant sur différents chemins et regardant avec envie les feuilles tendres pour satisfaire leurs petits ventres. Qui étaient-elles?

Carly s’arrêta et demanda poliment à une jeune chenille, qui ne regardait pas les feuilles au-dessus mais les brindilles sèches et les souches en dessous : “Qui es-tu, et pourquoi ne grimpes-tu pas et ne fais-tu pas un festin des feuilles comme nous tous ?”

“Je suis une chenille précautionneuse,” dit-il, “et je mange tout ce qui pousse sur les brindilles où je me trouve. Tu vois, je veux finir mon petit-déjeuner, pour être sûr de ne pas avoir à grimper chaque jour à un arbre pour quelque chose à manger. De mon point de vue, si une feuille est bonne, dix feuilles en un jour doivent être encore meilleures. Mon plan est de grandir le plus vite possible.”

“Quelle prévoyance !” observa poliment Carly, et grimpa un peu plus haut pour essayer par elle-même.

Dans son ardeur tendre à être partie, un vent fort emporta Carly et la jeta au sol où elle resta plusieurs heures. Quand enfin le soleil la réchauffa de sa sieste, elle reprit son chemin et devint bientôt la chenille la plus heureuse.

Tout autour d’elle s’épanouissaient des fleurs vives de toutes les couleurs. À droite s’étendait l’herbe bleue éclatante, à gauche un arbre épineux blanc faisait éclore ses tendres feuilles vertes. Devant Carly coulait un ruisseau tranquille, dont l’eau faisait briller toutes les pierres de teintes dorées, tandis qu’autour d’elle, des créatures de toutes sortes se déplaçaient, volants, rampants, et sautants.

Enfin, pensa Carly, dans le monde entier, il ne peut y avoir de chenille plus heureuse que moi. Elle grimpa et grimpa, se régala et se régala jusqu’à ce qu’elle ne puisse plus manger. Le ventre plein, elle se reposa sur une branche et son petit corps devint somnolent. “Pas le temps de dormir maintenant,” dit une petite fourmi maligne qui s’était mise à trottiner, “et nous n’avons pas encore fini notre voyage. En avant, en avant, en avant !” Et d’un pas rapide, la fourmi s’en alla comme si elle cherchait quelque chose.

“Mais où vas-tu donc ?” cria Carly après elle.

“Oh, un endroit vaut bien un autre pour toi,” répondit la fourmi. “Notre chemin est long, mais tout ce que nous avons à faire est de continuer à marcher prudemment et alors nous verrons.”

Mais Carly était si endormie qu’elle trouva impossible de rester éveillée. De la branche sur laquelle elle avait grimpé, elle tomba, et en tombant elle dit : “Ne suis-je pas une chenille chanceuse ? Je me sens à la fois satisfaite et heureuse. Je vais me reposer, et la prochaine fois que je me réveillerai, il sera temps pour moi de grimper tout en haut de l’arbre.”

Le lendemain matin, elle ouvrit ses petits yeux, et avec sa vue encore engourdie par le sommeil, ne reconnut pas d’abord la grosse chenille qu’elle était. “Oh,” soupira-t-elle, en étirant ses petites pattes, “il me semble que j’ai dormi plus longtemps que jamais. Cependant, ce n’est rien dont se vanter. Celui qui se vante d’avoir reposé est sûr de ne jamais se reposer à nouveau.”

Il était avantageux pour Carly d’avoir dormi si longtemps, et les arbres de son environnement avaient entre-temps produit beaucoup de nouvelles feuilles, qui, étrangement, devaient être plus légères et fraîches que celles qui avaient poussé pendant la première partie de l’année. Pourtant, une feuille est bonne, dix feuilles en un jour doivent être encore meilleures. Carly ne savait pas trop si cette sagesse lui appartenait vraiment ou si elle devait être répétée dans toute société élégante qu’elle honorait de sa présence.

Avec un mouvement lent et prudent, elle commença son chemin pour ce qu’elle considérait comme le petit-déjeuner. Lorsqu’elle eut mangé un certain temps, une petite mouche verte la regarda et dit : “Chenille, mange plus vite ! Tu dois manger quand tu manges ! Pourquoi fais-tu cette horrible tête ? Tu devrais être reconnaissante au moins qu’il y ait à la fois des feuilles et du temps pour manger.”

“Ah oui, mon ami ; la patience est favorisée en tout. Il y a un vieux dicton qui dit : ‘Les bonnes choses viennent à ceux qui attendent.’”

Que la mouche verte prenne ou non cette phrase à cœur, Carly ne le su jamais. Mais, satisfaite et pleine de jeunesse et de fraîcheur, elle continua à s’étirer et à profiter des rayons de lumière dans le soleil doré pendant encore de nombreux jours. Le monde devenait vert et magnifique tout autour d’elle, mais quand une feuille verte avait été entièrement mangée et que la suivante prenait sa place, de sorte que les brindilles où Carly avait construit sa maison semblaient toujours vertes au-dessus et en dessous, Carly savait par les signes dans le ciel que l’hiver l’avait rattrapée. Elle commença avec joie à se préparer pour ses voyages ; et dès que les arbres devinrent des partenaires colorés et plus raffinés, elle se tissa endormie un beau manteau gris et enferma toute la chenille dans une jolie petite couverture, où elle tourna de nombreuses fois pour ne tromper personne.

L’été passa. Puis vint l’hiver, mais il n’était pas plus difficile pour elle que pour le reste du monde. L’été revint à nouveau, tout vert et lumineux, et les petites zips qui la trouvèrent l’appelèrent aussi longtemps qu’elles purent, et regardèrent autour d’elles toutes les belles créatures lumineuses qui volaient et les embrassaient sans s’en soucier le moins du monde.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย