Le Petit Pingouin Courageux

Il était une fois, dans un pays enneigé au loin, les enfants pingouins sortaient pour jouer. Avec des plumes aussi blanches que la neige qui tombe, et des pieds tout couverts de noir, ils ressemblaient à des flocons de neige qui étaient tombés du ciel.

Ils se dandinaient ici et là et jouaient à cache-cache et au serpent. Ils sautaient et éclaboussaient dans les petits étangs d’eau, construisaient des maisons de glace et s’amusaient follement.

“Oh mon Dieu !” s’exclama Polly, une mère pingouin, en regardant dehors de sa maison un matin. “Regardez ces petites enfants espiègles ! Ils vont glisser en bas de la colline ! Je suppose que je dois les arrêter.”

De sa porte, Polly pouvait voir la colline enneigée où les jeunes pingouins glissaient vers le petit étang où elle vivait, pouvant entendre les appels joyeux et les cris des petits.

“Traversons l’étang et glissons sur la colline,” proposa flipper vers cette merveilleuse colline, où les petits glissaient si vite qu’il semblait à peine leur faire le temps de remonter.

“J’ai peur d’y aller,” dit owlie, après avoir un peu regardé.

“Oh ! allez, petit cœur effrayé, viens avec nous,” dirent les petits, qui se dépêchaient déjà sur l’étang.

“Je suis trop petite, de toute façon ; je ne peux pas le faire. Je tomberais, j’en suis sûre.”

Mais c’était un mensonge. Petite comme elle était, ses pieds glisseraient d’une manière ou d’une autre sur la glace glissante ; sa peau était faite juste pour glisser.

Owlie se dandina—car c’était ainsi que les pingouins allaient—à travers l’étang où les petits allaient avec des nageoires en caoutchouc pour amener la neige.

Maintenant, ils étaient tout près de la colline. À chaque instant, owlie pensait qu’elle allait abandonner ; pourtant, les oiseaux rapides sautaient hors du chemin.

“Oh là là ! Les pingouins-peureux se sentent-ils mal ?” demanda flipper.

“Mais je ne peux pas glisser en bas !”

“Oh oui, tu peux—certainement ! Qu’est-ce qui te fait penser que tu ne peux pas, mon petit ami ?”

“Je ne l’ai jamais fait, et je ne sais pas comment.”

“Oh ! tu apprendras en essayant, tout comme en parlant français. Allez, je veux voir si tu feras un canard sans l’aide de tes bouchons. Il suffit de pencher tes petits pieds rigides et de tourner de côté.”

Owlie le fit et bientôt fit du bruit effrayant en glissant parmi les sapins, comme les garçons et les filles le faisaient sur un cheveux. Mais d’une certaine manière, le vent frais la refroidissait et pourtant, elle monta et descendit, jusqu’à ce que tous les joyeux enfants pingouins continuent de crier, “Viens, owlie, fais quelque chose de bien. Montre-nous un tour dont tu es douée.”

Mais comme ses petits pieds et ses bouchons la faisaient se sentir endolorie et si fatiguée !

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย