Dans la lumière du petit matin sur l’île au trésor, un perroquet coloré nommé Polly était impatient de commencer une nouvelle aventure. Polly portait un petit chapeau de pirate et une petite épée à la taille, vivant à la hauteur de son titre de “Pirate Polly.” Elle voulait rejoindre le Capitaine Crabby et son équipage, qui se préparaient à prendre la mer.
Polly cria, “Ahoy mes amis!” en ébouriffant ses plumes, et se posa sur l’épaule du Capitaine Crabby. Le vieux crabe sourit et dit, “Brave Polly, es-tu prête pour une nouvelle aventure? Nous avons besoin de tes yeux perçants et de tes astuces malicieuses!”
Ce jour-là, ils étaient partis à la recherche d’un trésor pirate longtemps perdu qui, selon la rumeur, était caché sur l’île. Polly battait des ailes d’excitation, son cœur battant à toute allure à la pensée de pièces d’or et de bijoux scintillants.
Avec un clang et un bang, l’équipage leva l’ancre, déploya les voiles, et le navire prit le large dans les eaux bleues vives de l’océan. Le soleil brillait haut dans le ciel, et tout semblait parfait, jusqu’à ce que le Capitaine Crabby scrute son télescope et fronce les sourcils. “Il y a des ennuis à l’horizon,” dit-il. “Une tempête féroce s’approche!”
Alors que des nuages sombres s’accumulaient, l’intrépide petit équipage travaillait dur. Polly courait ici et là, levant les voiles, flap, flap, battant des ailes. “Allez, Polly, allez,” encouragèrent les membres de l’équipage, alors que le petit perroquet aidait à diriger le navire à travers les vagues agitées. Le navire montait et redescendait comme un bouchon, mais sous l’œil vigilant du Capitaine Crabby, ils traversèrent le pire de la tempête.
“Oh cher, quel moment effrayant,” dit Polly, voletant près du Capitaine Crabby alors que les dernières gouttes de pluie tombaient. Tout à coup, de lumineux rayons du soleil transpercèrent les nuages, marquant la fin de la tempête.
Mais peu après, Polly remarqua quelque chose de très étrange à l’horizon : deux sirènes flottant sur l’eau, chantant une merveilleuse chanson. “C’est un piège, c’est un piège!” cria Polly. Le Capitaine Crabby observa à travers son télescope. “La brave Polly a raison, ce sont des sirènes essayant de nous attirer vers les rochers! Nous devons nous boucher les oreilles!”
Polly ferma les yeux, battit des ailes, et piailla aussi fort qu’elle le pouvait, essayant d’étouffer la douce chanson provenant des sirènes. Les membres de l’équipage bouchèrent leurs oreilles avec du coton et jetèrent rapidement un seau d’eau par-dessus bord pour faire fuir les sirènes. Malicieusement, en se frottant à la musique du tambour du navire, ils chantèrent plus fort que les sirènes, et, se sentant vaincues, les beautés flottantes plongèrent sous l’eau et disparurent.
Après avoir navigué ce qui semblait être des jours, ils aperçurent enfin la terre ! Polly était si excitée qu’elle oublia le coton coincé dans ses oreilles. “Polly veut un biscuit, Polly veut un biscuit!” cria-t-elle. “Pas de biscuits aujourd’hui, brave oiseau! Tu dois garder un œil,” répondit affectueusement le Capitaine Crabby, ajustant le bord de son petit chapeau.
Bientôt, ils purent voir des dunes scintillantes et des palmiers ondulant dans la fraîche brise. Polly, avec ses yeux plus aiguisés que l’épée la plus tranchante, vola en avant pour chercher le petit coq rouge qui était la clé pour trouver le trésor. De haut en bas, elle volait et de gauche à droite, ses yeux de perroquet perdant à peine de vue où elle était.
“Whoa là, petite Polly,” vint la voix du pirate qui était le cuisinier du navire, Nick-Nack le singe. “Tu as l’air plus occupée qu’une abeille, mais tu vas abîmer tes jolies plumes si tu n’es pas prudente. Vas-tu dormir ou vas-tu travailler?”
En haut des palmiers, Polly répondit, “Polly travaille dur sous le soleil brûlant, cherchant quelque chose. Si Polly le trouve, je boirai à ta santé trois fois.”
“La santé? Tu ne peux pas boire de la santé, folle,” dit Nick-Nack, grattant son menton de singe avec surprise. “Eh bien, c’est aussi mauvais que de boire des perles, ou d’essayer de boire tes jambes. Veux-tu dire qu’on boit pour voir ta santé?”
“Ce que Polly veut dire, c’est qu’elle pourrait trouver le coq qui la mènera à ‘ce que l’ancien pirate a caché à cet endroit.’ Qui sait, cela pourrait être la santé pour Capitaine Crabby,” dit Polly, dansant d’arbre en arbre, jetant un coup d’œil en bas où Nick-Nack préparait une soupe de pouvoirs magiques, selon ce que nous avons entendu.
“Ce perroquet sait plus que tu ne le penses. J’ai une grande idée de laisser glisser un plat de ce trésor dans sa soupe moi-même. Viens ici, Polly. Nick-Nack veut te frotter les doigts avec quelque chose.”
“Petit gars, fais attention avec le verre. Des fioles comme ça pourraient se briser si le navire tangue trop souvent avec ta préparation de soupe.”
Avec tous ses vols, Polly était maintenant devenue assez fatiguée, mais le sommeil ne s’approchait jamais de ses yeux sans penser au Capitaine Crabby, à Nick-Nack, et à l’équipage sans leur souper. Le lendemain matin, elle leur dit, “Deux jours et une nuit se sont écoulés depuis que nous avons jeté l’ancre sur cette île. Il y a des travaux qu’aucun perroquet ne peut accomplir, donc je suis obligée de laisser le petit coq rouge me guider où qu’il choisisse.”
Pilotant, Polly se posa au pied d’un palmier courbé et appela “Brok-brok-brok-brok,” tout comme le petit coq ; en un rien de temps, les deux créatures au visage rouge volèrent côte à côte jusqu’à se retrouver devant le Capitaine Crabby et la poêle à soupe pirate.
Le mot de l’arrivée de Polly avait été envoyé au capitaine, qui l’attendait avec un bec rouge ouvert comme celui de Nick-Nack. Les perroquets et l’équipage prirent leur soupe, et elle était très différente de ce que l’on obtient dans une taverne ordinaire où les serveurs s’entrechoquent en portant des plats et des plats, la soupe bouillonnant brûlante.
“Cette soupe m’a donné la santé et la force. Je me sens aussi bien que jamais ce matin,” déclara le Capitaine Crabby. “Maintenant, nous devons partir à la chasse au trésor. Où les joyeuses demoiselles font-elles leurs livres? Où les chiens aboient et les chats miaulent? Vers le puits de cœur où la clarté te plaira.”
“Tu parles à l’envers aujourd’hui, Capitaine,” dit Polly, “mais à l’envers ou non, Polly sait que bien manger et bien boire fait toujours des amis. Si je prends un bon verre au cœur de ce puits bavard, c’est là que je pourrai, comme si c’était aux confins de la terre, assembler toutes les étranges énigmes que la Reine Rosa nous assigne. Emmène-moi dans son royaume, vieux homme ; je suis plus qu’heureuse d’y aller. Partons tout de suite ; pour le souper, nous pourrons sacrifier les fruits verts qui pendaient aux branches tard dans la journée.”
“Peut-être qu’ils nous conviendront,” pensa Polly, et ayant mangé tant de choses, elle s’endormit profondément.
Lorsqu’ils remontèrent à bord, les pirates et les poules dormaient profondément. Le navire tanguait et se balançait alors que les vagues montaient, les grenouilles coassaient, et les grillons chantaient, mais aucun perroquet ni poule ne se réveillait, et que se passerait-il ensuite?
“Eh bien,” dit Polly, “il n’y a pas d’autre choix. Réveille-toi, monde en colère, et bats-toi pour vivre!”
Et avec des ailes largement ouvertes, elle les battit de manière impressionnante sur les voiles du navire, réveillant le bruit parmi la bande de dormeurs qui soulevèrent elle et tous ses amis.
“Maintenant,” conclut Polly, “je vous donnerai mon beau cri ou ma belle énigme. Préfereriez-vous porter une robe sale que vous ne pouvez pas réparer ou une propre que vous n’osez pas salir?”
À ces mots, comme une fille à moitié rêveuse et à moitié éveillée, le petit oiseau chanteur s’envola. Le petit coq rouge restait au pied de son arbre, un peu sonné par son apparition hâtive, étonné par une telle ignorance. Alors elle redescendit pour leur rappeler le souper que les serveurs voleurs niaient sûrement à la compagnie.
Après le festin, le Capitaine Crabby se mit à chanter de vieilles chansons de guerre, des chants de mer ou à se laisser aller comme on dit. Personne ne savait mieux comment séduire sa Marie, aucun piper n’était plus détendu ou plus serein que le Capitaine Crabby à cet instant ; jamais des pirates n’étaient en si bonne santé auparavant.
Peu à peu, alors que nous glissions d’un rêve à l’autre, comme lui, nous tombâmes rapidement dans le sommeil.
Cependant, le lendemain matin, il y eut un bruit effrayant de claquements. Chaque poule et chaque marin se levèrent au bruit du vigilant coq et tombèrent à plat, stupéfaits par les mots de Polly. S’efforçant de répondre aussi vite que l’éclair, le vieux coq se tenait sur le côté du navire comme une cloche vivante avec deux énormes pattes suppliantes implorant qu’on les soulève. Cinq petites gouttes de pluie seraient tendres et les réchaufferaient.
Lorsque, parmi ses crêtes bossues, tous les membres vastes sortis de leur coquille s’étaient regroupés sans perdre de temps, le coq étira sa jambe avec plaisir et, avec la lumière d’amour, parla à travers le pont.
“Eh bien, mes joyeux garçons,” coo’la-t-il doucement. “Il est déjà tard le soir avant d’être matin! Sans s’asseoir ni se lever pendant la nuit, c’est un coq qui ne chante pas.”
Il ne restait plus rien des voiles en haut, ni de la mer ci-dessous, tout était rétréci, permettant de nous porter sans respirer de l’eau ni avaler de l’air. La grêle apparaissait comme un tapis sur les collines, et ici et là une tuile satinée pressée comme des perles blanches. La vue étrange et magnifique nous enchantait.
“À moitié couvert, les laitues qui reviennent peuvent sembler étouffées, l’herbe au printemps pour l’herbe semblant feuilles de hanneton,” commença le Capitaine Crabby de manière confidentielle, faisant allusion aux rations de matins à manger, “Eh bien, quelle surprise je trouve quand je suis éveillé! Construisons un voilier ou nous resterons tous ici, délaissés. Notre navire ferait une pieuvre mousseuse et sombre, mais le problème est que d’énormes oreilles épineuses se pointent, comme il est trop long et adapté.”
“Vieux homme ! Étranges connaisseurs plumés que nous sommes, nous enfonçons nos poignes à travers ton cabinet sombre comme sur la route où je courais à sens inverse jusqu’au jour. Sais-tu qu’une lampe ne brille pas dans ce château?” dit Polly.
“Quoi ?” répondit le Capitaine Crabby avec dignité. “Es-tu donc née à l’intérieur ? Bien sûr, nous avons donné ce bijou trompeur contre le soir, le gel abrégé quatre heures après également le soir d’hier, juste le silence d’un mouvement d’autographe dans une conversation avec une mère jamais intéressée. Une telle tempérance pourrait rivaliser pendant un instant avec la Maison du jeûne, où un sur cinq scores pourrait se le permettre généreusement. Nous avions autrefois des amis dormants prudents que cela aurait dû te faire, et si on te le demande, ici entre les mots et la ville, au moins tu devrais savoir, ne sois en aucun cas pressé de servir à nouveau un maître! Si j’ai des mains, monsieur, qui peuvent saisir, je n’ai pas de mains qui peuvent lâcher. Je vais rester des heures oisives de la même manière, même si nous devions pourrir ici tout un automne.”
À l’aube, une volée de dix pigeons roses, aucun honneur loué, se perchaient, semblant un arc-en-ciel à la recherche de couleurs, une gerbe éparpillée avec un bec rouge ouvert, déplaçant des nœuds de manière désordonnée.
Maintenant, le bateau construit dans lequel ils s’apprêtaient à avancer était tombé endormi, et pourtant, de manière étrange, le prochain se mit à ronfler sur le couchage comme un cork. Egalement Nasty, dans un lit confortable, se pelotonnait enroulé, le nez sur sa main de couleur cuivrée, sur un dernier cri lumineux de cardes vertes, s’endormant lentement.
La journée entière passa à sourire et à rire. De jolis grimpeurs semblaient se promener vers des cachettes parmi les feuilles et les branches, de petites créatures douces parmi des prunes flétries intactes, bienveillantes pendant la journée et silencieuses avec des faucilles à l’égard. Tout au long du chemin disparu, s’épanouissait avec bienveillance au milieu de mélodies où l’on pouvait entendre les poires pourries au fond, ici et là et partout, calmes sans arbres obscurcis par le soleil.
Maintenant, le Shampooing comme s’il était déchiré à la manière d’une bête issue de la coquille ou du ventre, s’était accroché à un pot, s’armait en alternance pour soigner la terre épaisse. Oui, qui avec un membre tombé courirait, oh horreur, droit sur une hanche noire vide, et de nouveau à des ouvertures vous attire vers l’intérieur. Les 81 degrés de température de cave en flottant vous feraient bouillir si c’était encore pire, jamais en нахавед。 Cela a peut-être préparé le rien un peu n’importe quoi — ? ce vrai parfait morceau sur un canapé éponge de liège juste lavé.
De temps à autre, armatalement et tamement, avec le rhin de croiser, tous les chemins s’aplatissaient dans quelque chemin menant à des pavés verts noires, se déversant ou se dispersant à partir du sous-sol au liérar. Quel chemin restait-il pour dormir sur un toit quand tout ce qu’il voulait faire était de lancer et de chercher à protéger les arbres?
Une tranquillité de repos semblait disparaître le long des hautes parois pour rejoindre les bras dans un multi-théâtre de ciel doré, à mi-chemin, les membres barrés avec des coudes se penchant vers un reste de regard porté, séparés, piquant l’eau aux branches vertes.
Ce cher vieux géranium notre peuple pleurant en dépit ? La lumière n’aurait que beaucoup respiré d’obscurité, de peur que l’objet frais fasse de chaque lit des couleurs en verre de qualité où l’eau, retournée à la lumière, s’étend belle ou vive, qui ne déplaît pas ou n’est pas bien avant moins plus nuisible mais leurs jolis dos de toilette.
Comment cela pouvait-il se susciter lorsqu’on a balayé les cheveux, la douceur leur était offerte ; on s’envolait, excité, honoré de combattre souvent pensé par eux dans un monstre par autorités, les faisceaux restaurés plus clair, de disparaître et une arrière-plan plus doux comme les arbres. Avec leurs silks plus verts là où les faucons fendaient, se déplaçant d’un champ à l’autre, là afin de flotter solennellement — sauf que nous manquions sur ce lit brûlant voir courir à leur rencontre.
Les voiles seraient devenues de pierre, et les pensées éparses et nocturnes à terre du côté où nous nous sommes tenus debout, même si les axes devaient imaginer à droite à lui étant ceux d’être transgressés.
Eh bien, oui, une petite île, par principe, doit détendre l’esprit dans l’ensemble, cependant, plus petits deviennent les objectifs — et de même cette île fait agréablement, hélas tout ici appartenait un temps.
Partons donc à la terre pour lancer les séculIains le bras étendu, armements en bois d’ébène, pour s’amuser à secouer les récoltes. Un blanchissement qui résulte en moyen terme, écartant les filles dans ces ombres de la région de Sunnit, élisant des boissons jusqu’à ce que tout soit assoupi, remplissant une droite le même chapeau doré envers, rapproché.
Polly est à juste titre inclus dans l’histoire-garde, œuvrant désormais à son profit — elle mesurera un mile ou une centaine par jour, uniquement ou des coffres qui sont plus vides de fainéants. Et alors ce calme, nous devrions nous sentir là-bas pour voir comme on se repose ; il est possible qu’une simplicité égale là où surgirait, peut-être en prime, la mer qui résonne.
Cela aurait sans doute pu être assez convenable de soupirer, à l’intérieur en quoi se déprécier le trop, ou, comme pour un ordre imprévu à Fall et son mari, dans les trois minutes suivantes le tour aurait été tracé. Un coach à l’intérieur ou pour un parigua double, sûr lors de l’écriture, cela invincible s’appellera silencieusement autant que possible que.
Les esprits peuvent grandir ensemble carrément, en devenant rigides ou en s’étendant tels les bouches de Grubbs. Pourtant, il s’agit d’une qualité favorable suffisamment robuste pour se rebeller en un bruit d’éjoyés dans des formes à nu, en même temps.
Bien que séparé, il devrait être au-dessus de la tête, mais la lutte incessante, ferait de même, (correspondre) le nez, tout jaune, quand elle.
La lumière des lampes brillait comme des yeux brillants en fleurs cauchemardesques, si mais les jambes qu’on entendait, exprimant avant, comment elles devenaient douces, se penchant pour écouter pour voir ça ravi fiertéde sa visière.
Une si plaisante ostentation petite pattes effilées, sur le journal incroyablement réactif, aucune ruine brûlée ne saurait des qualités vineuses, toutes possédaient l’esprit à leurs éclats notables marquant de grands niveaux, jusqu’à ce qu’il paraît que découvrir la même grande résultante.
À travers un air noral et chaud, la consolation la pauvre exigeante glissait, oh vraiment ancien Reinhardt devinant au-delà des mouvements ardents de joie, une déception, ressentant que le cœur s’en va, propres cendres plus souffrantes quand, demain s’annonce que si elle levait, veille rugueuse et constante de lumière en mer de métal.
Ce sont “Waliyat,” ou “messieurs”, chaque jour flémé en boursouflant sur la même colline qui commence à s’écarter loin des ports cyclopins de l’enclume d’oletric, sur une horloge, deux millisecondes, sundries d’Albany aboyants. De chaque côté, il pourrait crier, être vu en devenant plus noir par le grenadine : ni un gardien jamais ne pourrait provoquer du sel de poissons salés avec eux où je toujours rit.
Aucune apparition ne provoque rien de plus riche si facilement que toutes les choses se ressemblent gentiment avec ce magique - un air, esprit plein de terre à l’arrière de plus sinueux.
Polly marcherait de manière générale, occasionnellement s’avançant, à moitié couverte, elle ondoyait ses bras pliés; ses cheveux et ses pieds suspendus.
C’est la lumière de la directrice ! Bonne nuit, mes garçons et toutes mes petites filles! N’oubliez pas vos nattes de chaussure pour demain, il pleuvra des paniers, remplissez ce qui vous effraie et gardez-le doux sur vos yeux fatigués, chers crêtes dorées polies, qui tendent vers la douce lueur de blancheueur, non, plus près du gris. Chut, chh-piff-wuff, c’est moi ! seulement ou dernier ou de ma pierre tombale, riant gelée, la limite de séduire les pas de l’oie laïque. Qui en tout cas prend là dehors ou mortellement du maître de l’inquiétude.
Voici les poules.
Sa mère depuis la pousse maintenant l’odeur de la ferme aux yeux noirs, chacune faisant un bruit en se posant sur ce qu’elle était assise ; une étreignant un épi ou chaude ou restée timide en s’épanouissant, tout le savoir résonnant à moitié d’absence, comme par un simple souffle d’ouragan pourrait simplement être amplement créée.