Chaque matin, Oliver le Hibou se réveillait tôt. Il était émerveillé de découvrir que, durant la nuit, toute la forêt avait changé. De nouvelles fleurs avaient éclos, et les arbres portaient maintenant de vives feuilles vertes au lieu de leurs vêtements d’hiver ternes. C’était comme le premier jour du printemps, bien que ce fût le premier jour de l’été, qui, dans certains pays, est encore plus beau.
Tous les autres animaux de la forêt étaient éveillés, occupés à leurs tâches matinales, et se demandaient pourquoi Oliver n’avait pas réveillé sa famille. Son large arbre se dressait juste au-dessus du pilier de pierre, sur lequel un siège mousseux avait été aménagé. Et là, ils s’étaient tous assis, tandis qu’il cherchait son ami familier et inévitable, le petit déjeuner.
La petite Alice était occupée avec ses fleurs, et Mary et William discutaient agréablement des oiseaux et de leurs nids ; Will adorait les histoires de la forêt. Après avoir échangé quelques mots avec les créatures amicales qui pépiaient autour de lui, Oliver s’envola un peu plus loin, vers une clairière parmi les arbres.
Oui, le monde avait certainement l’air très différent ce matin par rapport à la nuit précédente ; cette terrible forêt, la Forêt Sombre, se tenait devant lui. Il ne restait qu’à la traverser sur une longueur d’un mille, et ensuite ils sortiraient près de la rivière. Mais un mille était encore une grande distance ; ils avaient un sujet de séparation à discuter.
“Penses-tu, Oliver,” dit la petite fille, tenant ses fleurs dans ses mains et le regardant, “que tu vas surmonter ta peur et oser traverser la forêt seul ?”
“C’est exactement ce que je ne sais pas,” répondit Oliver.
Puis les enfants abordèrent la question de l’amour et de l’amitié. Des pensées sérieuses envahirent leur esprit, et il ne fallait rien de moins que d’avouer leurs sentiments les uns envers les autres. La petite Alice, heureuse de parler de sa joie, annonça tout d’abord à tous qu’elle aimait Oliver, et que s’il voulait l’accompagner dans la forêt, ou la laisser y aller seule, elle serait très heureuse de lui apprendre comment surmonter cette terrible peur.
Puis ce fut le tour d’Oliver. Il n’osait pas dire un mot contre la petite Alice, mais, dans son cœur, il se sentait supérieur à la petite cueilleuse de fleurs. Il ne ressentait pas de l’amour, non, absolument pas. C’était une admiration plus profonde et intense. Un amour et une admiration semblent véhiculer nos sentiments ; ainsi, il s’était dit.
Sa réponse était très astucieuse, et, comme il se produisit, probablement si perverse, que les enfants pensaient tous qu’Alice était la plus jolie fille du monde, et dans ce qu’ils disaient maintenant, il était assez clair qu’elle n’était pas gênée de cela.
Puis elle se tourna vers Mary, et autant qu’elle avait souhaité la confiance et l’amour d’Oliver, autant elle se sentit blessée d’entendre sans la moindre hésitation que Mary était bien plus jolie qu’elle. Un petit éclat de rire parcourut le groupe en entendit que c’était la même chose pour William et Mary. Il ne rapportait à Oliver que ce que les deux prétendaient dire de lui à elle.
Mais Oliver dépassa rapidement son rire, et il ne voulait pas agir de même, et rapporter. Heureux et joyeux ! Oui, car lorsqu’ils parlaient, la flamme de l’amour était envoyée aux cœurs de chacun, et comme elle pouvait facilement alors brûler ou s’éteindre ; mais le printemps, l’été, seuls pouvaient la raviver en une flamme ardente.
Mary était un peu trop espiègle toute la matinée, à cause des paroles hâtives d’Alice, et lui avait dit lorsque tous les enfants étaient silencieux ensemble : “Le soleil ne nous donne plus de temps à attendre. Oui, oui, tu souhaites que nous puissions rester ici pour toujours, petite Alice. Mon enfant, pense comme tu veux, mais tu sais que toutes les jolies fleurs doivent rester, c’est certain ?”
“C’est exactement ce à quoi je pensais,” répondit Alice, essayant de sourire.
Juste à ce moment-là, Oliver pris un petit ver, qui était allongé comme une ficelle, avec une sorte de tête devant et derrière, et demanda : “Voudrais-tu venir aujourd’hui avec nous de l’autre côté ?”
“Oui,” dit Alice ; “j’aimerais vraiment cela aujourd’hui,” et en riant, elle applaudit des mains. Il avait lentement surmonté sa terrible peur ; et tandis qu’elle essuyait les yeux des papillons qui clignotaient maintenant, le vert sans vers demeurait.
Un peu surpris, Oliver dit alors, en sautillant comme elle l’avait fait. Pourquoi, il se rendit compte qu’elle avait toujours été seule ; Maman et Papa étaient morts.
Ils rirent tous naturellement à nouveau. Oui, oui, les enfants avaient pris de longs voyages, mais ils pensaient déjà à leur retour chez eux de l’autre côté de la rivière ; jamais ils n’avaient encore été sur les rives de la forêt. Les deux oiseaux parents restaient là en bas, tandis que le reste tenait compagnie aux enfants. On dit maintenant qu’au début, Oliver ne souhaitait pas un seul compagnon et voulait être tout seul.
“Assieds-toi et repose-toi,” dit-il. “Je vais juste aller une fois de plus à la rive et voir comment ça se passe avec le bateau.”
Et chacun était obligé de promettre et jurer de ne pas bouger de son endroit.
Alors il y alla : comme c’était étrange que des pieds qui ne connaissent rien de la peur devraient pourtant si récemment ressentir cela : si étrange. Il avait terriblement ressenti cela avant, et ici, en tout cas. La petite Alice lui en était reconnaissante bien qu’il pût penser le contraire qu’elle avait eu tort de venir ici seule ; après son avertissement, ce qu’il n’était pas justifié étant donné qu’elle avait tant de cœurs intrépides autour d’elle.
Elle se rassit. Et ainsi, en soi, il avait raison. Mais le ver était très en colère ; oui, il voulait ses semblables, les chenilles, vers la rive où les papillons attendaient, qui se tenaient tous en ligne, et directement le soleil ne perçait pas suffisamment à travers les cimes quand il tournait l’un de ses visages vers les enfants, et tout de suite cinq grands visages rouges étaient là.
Un à un, ils burent les vagues fraîches et rafraîchissantes. Cela se produisit avec une sorte de sifflement. Et quand chacun fut satisfait, ils se réjouirent. Ici étaient des sources sacrées et étranges qui bouillonnaient. Un des vieux buissons s’éloigna ; il s’ouvrit vers le haut, et abritait des arbres en rayons comme du feu. Cela montait et descendait, et ainsi, par ce moyen, une foule entière de vieux buissons s’élevait à nouveau. Toute la butte ondulait rapidement, saluant, et à nouveau, se courbait et se roulait. Mais chacun était même plus knolite qu’avant.
Tous les géants et gnomes les plus terrifiants s’assirent tranquillement. Ils étaient même si plaisants lorsqu’ils disaient : “Il est temps de partir !” Tout fut calmement réduit en miettes, et disparurent les amis des enfants.
Pour chacune des fleurs, la solidité absolue de la terre était nécessaire : la mer seulement, jusqu’à ce que les tremblements cessent.