Milo et le Voleur de Minuit

À minuit, Milo la souris était sûr d’avoir entendu un bruit. Il sortit sa tête d’un trou dans le mur et écouta. Tout ce qu’il pouvait entendre était : “Tic, Tic, Tic !” Il écouta à nouveau. C’était l’horloge dans le coin. Cela faisait deux heures qu’elle frappait les heures et les trois quarts.

Puis il entendit à nouveau le bruit : “Tic, Tic, Tic !” dans l’autre direction.

“Qu’est-ce que cela peut être ?” pensa Milo. Ça venait de son garde-manger. Il écouta à nouveau. “C’est quelque chose qui grignote,” conclut-il, “car c’est un bruit de dents.”

Alors, il sautât hors du trou dans le mur pour entrer dans le garde-manger. La lumière de la lune filtrait par la fenêtre. La porte du placard où toutes les bonnes choses étaient gardées était un peu entrouverte, si bien que Milo découvrit rapidement qu’il y avait beaucoup de grignotage en cours, et qu’une très grande bouche était la cause du “Tic, Tic, Tic.”

Milo avança prudemment dans les escaliers, glissa agilement à côté du placard et se dirigea vers la porte.

Twitch, twitch, twitch ! Il y avait quelque chose allongé près du placard comme pour écouter le bruit.

“Les souris ne mangent jamais la nuit,” pensa Milo.

Twitch, twitch, twitch !

“Ce n’est pas une souris ! Je pense que j’ai un peu peur !

Twitch, twitch, twitch !

“Si j’étais une souris courageuse, je devrais essayer de découvrir ce que c’est. Le jour, je n’ai pas peur de quoi que ce soit, et je souhaiterais vraiment voir ce qui se passe là-bas.”

Alors, il se reprit et s’assit juste devant le placard. “Tic, Tic, Tic ! veux-tu sortir ?” cria-t-il.

Mais rien n’apparut sauf une grande chose brune et touffue, qui bougeait comme si elle voulait sortir du placard ; et “Tic, Tic, Tic !” continua gaiement sans s’arrêter un instant.

“Est-ce que la chose sortira juste à temps pour le petit-déjeuner ?” pensa Milo, et au même moment, il sentit un tirage sur sa queue - Une très grande main grise avait saisi celle-ci, et une voix très rauque dit : “Petit voleur, petit voleur !” Mais Milo était bien trop vieux pour se laisser effrayer par ça.

“Ce n’était pas moi ! Ce n’était pas moi !” cria-t-il. “Il y a un voleur dans le garde-manger.”

“C’est vrai pour toi, petit voleur,” répondit la main grise. “Il y a un voleur dans le garde-manger qui ne s’en ira pas de toute la nuit.”

“Mais il y en a un autre !” dit Milo, essayant de dégager sa queue de la main grise.

“Te sauver, dis-tu ? Que veux-tu dire ?” dit la grosse voix.

“Sauver ma petite queue de toi,” dit Milo, sur un ton très poli.

Alors la grande main grise lâcha sa queue, et saisit Milo par le corps, l’attirant à l’intérieur du placard et dit : “Bonjour enfin ! Je t’attendais ici tout ce temps sous le tiroir jusqu’à ce que je mette la patte sur le petit voleur — et voilà ! c’est toi !”

Alors une très douce petite main toucha le tiroir sur lequel l’autre reposait.

“Tu n’es pas mon cousin Docteur à la Chambre de la Belette au Marché aux Poissons ?” demanda Milo immédiatement.

La petite main s’éleva à l’extrémité du très long museau gris, et dit : “Souris la plus intrépide ! puis-je d’abord te prier de lever un peu de ma fourrure de ton meilleur gilet, et quand tu l’auras fait, je serai à ton service.”

“Quelle fourrure ?” demanda Milo.

“Oh ! Je te prie de bien vouloir m’excuser ! J’ai complètement oublié. Mais je donnerais ma dernière chemise ; et si j’avais même une poignée de bouillie, je la partagerais avec mon meilleur cousin !”

“Que se passe-t-il avec eux ?” pensa Milo ; et il demanda, “Quel est ton nom ?”

“Je m’appelle Brownie. Mais ne me tiens pas si fermement ; ma fourrure fait mal.”

“Tu grognes comme un chien,” dit Milo. “Mais sois assez bon pour me laisser partir.”

À peine fut-il rassuré sur ce point qu’il se dégagea rapidement de la grande main grise, qui le tenait à nouveau.

“Je suis content que ce ne soit pas une souris que tu tiennes,” gronda la main grise.

“Mais cela en serait venu là si je t’avais laissé me porter plus loin,” continua la grande main.

“Tu grognes comme un chien,” fut la réponse de Milo, de mauvaise humeur.

“Je ne suis pas du tout contraire, si les gens ne me taquinent pas,” dit la désagréable main grise.

“Je te taquinerai encore moins !” cria Milo. “Il y a un voleur dans le garde-manger ; et si tu ne veux pas l’attraper, je le ferai. Il suffit de lâcher ma queue.”

“Très courtois, je suis sûr ! Je t’ai attrapé sans qu’on me le demande, et tu veux me rabrouer !” dit la main grise.

“On ne voulait pas de mal,” dit la petite main en grésillant. “Il voulait simplement te donner ce qu’il avait de ses ancêtres, et j’allais dire, mettons-nous au travail et attrapons ce voleur d’abord, et divisons ensuite. Cela que mon honorable cousin admettra. Veux-tu, honorable cousin ?”

“Je le veux,” cria Milo.

Alors la main grise maintint la porte du placard, et les deux autres partirent à la recherche du voleur, qui devait sûrement avoir disparu à ce moment-là.

“Non, regarde !” cria Brownie, qui était le plus actif. “Le voici ; tout près de toi.”

“Je ne peux pas le voir,” dit Milo.

“Eh bien, touche dans le coin près de ton pied,” dit Brownie.

Milo sentit, et saisit immédiatement une queue, et cria “Je l’ai attrapé !”

Mais Brownie dit, “Inverse d’abord Moore !”

Alors l’autre tenait sa queue dans ses griffes, et Milo se réveilla et bailla. “Oh, c’est toi, Cleff !” dit-il. “Alors c’est toi qui es allongé ici si confortablement ! Bonne nuit.”

“Arrête, cher cousin, arrête un moment !” dit Brownie. “Tu ne vas pas réveiller ton oncle et ta tante en jouant avec ton ami ; viens gentiment avec moi à un certain endroit, où j’ai quelques noix séchées à t’offrir.”

Ainsi, le seul souris et la petite main s’en allèrent, tandis que la désagréable main grise se recoucha, et tomba très vite dans un profond sommeil.

Le lendemain matin, Cleff dit en confidence à Milo, “Il y a un joli petit gars ! Je préférerais passer une nuit avec lui que de côtoyer tous les gens désagréables qui m’entourent.”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย