L'Aventure de Dino de Leo

C’était un après-midi ensoleillé dans le Parc des Dinosaures, et tous les enfants jouaient joyeusement. Mais pas Leo. Il n’aimait pas voir les enfants courir et rire pendant qu’il devait rester immobile et garder le silence.

C’était un petit garçon avec de grandes lunettes en écaille sur le nez et une sangle autour du front pour les maintenir en place, et un harmonica vert pendu à sa taille par un ruban noir. On aurait dit qu’il venait tout juste de sortir d’un oratorio.

Leo retire ses lunettes et les regarde à travers pour observer les arbres. Ils ressemblaient beaucoup à des arbres, mais il pensait qu’ils devraient être autre chose. Leo connaissait beaucoup de noms pour les choses, et il se disait qu’ils devaient être des arbres “couronnés de tresses” avec des troncs écailleux, comme ceux d’Afrique, ou bien les merveilleux arbres à joubarbe des Grecs. Ou alors, ils devraient être—

Soudain, au pied de l’une des petites collines en surpoids, se tenait un grand dinosaure. Il entendit Leo immédiatement, car il avait de grandes oreilles. Elles ressemblaient à des éventails. Mais il ne les abaissa pas après avoir entendu le bruit, comme le font les Nigérians; au contraire, il les tendit encore plus et les piqua vers le haut. Son cou était aplati sur le côté et sa tête avait quatre cornes, deux droites et deux inclinées. Ses yeux, eux aussi, étaient très curieux; ils étaient placés l’un au-dessus de l’autre, comme ceux d’un crapaud; et quand les yeux du dinosaure se tournèrent vers Leo, ses deux longues langues sortirent de son museau et commencèrent à goûter l’air. Alors Leo devint effrayé, et il remit ses lunettes en espérant que le dinosaure ne l’avait pas vu.

Quand il regarda à nouveau à travers ses lunettes, il vit que le dinosaure était couché, avec ses quatre pattes toutes étendues. Mais au même moment, il poussa un grand rugissement, et en essayant de se relever encore plus, il déplaça la pyramide de terre sur laquelle il était couché de presque trois pieds. Ensuite, il étendit ses ailes et commença à lécher la terre à droite et à gauche jusqu’à ce qu’il n’en reste plus un seul grain. Enfin, il devint tout doux et dit : “Viens ici, petit garçon, s’il te plaît.”

Leo savait qu’il ne devait pas y aller; mais il y avait quelque chose de si gentil dans cette invitation, et le dinosaure avait l’air si intéressant.

“Viens, je ne te ferai aucun mal, je t’assure. Je ne peux pas te porter sur mon dos, car je ne crois pas qu’un seul de mes membres tiendrait; mais viens ici et discutons.”

“Je viendrais,” pensa Leo, “si seulement je pouvais d’abord m’assurer qu’il n’est pas dangereux après tout.” Sur ce, il sortit une pomme de sa poche et la lança vers le dinosaure. Quand elle fut à mi-chemin de sa bouche, les oreilles et les langues se poussèrent vers l’extérieur, et il prit la pomme à gauche et à droite d’une manière désinvolte. Puis il l’avala rapidement en entier.

“Pour moi, c’était comme si elle était toute fraîche,” dit-il ensuite. “Mais il faut admettre que les nouvelles ne sont que rarement mauvaises.”

Puis Leo s’approcha de lui. C’était un peu effrayant; son apparence était décidément alarmante même de loin, et maintenant elle l’était presque aussi de près. Sa tête était aussi grosse qu’un baril, et les deux oreilles ressemblaient à deux éventails.

“La tête n’est pas la plus grande partie de moi,” dit le dinosaure. “Tu devrais absolument voir ma trompe.”

“J’aimerais beaucoup pouvoir la voir,” répondit Leo.

“Très bien, alors, d’abord je vais poser mes pattes à plat à côté de mon corps comme un ragondin, et ensuite nous ferons des mesures. Mais imagine simplement, petit garçon, que j’ai des ailes. Je le dis maintenant, car il m’est soudain apparu en venant ici, à quel point ma trompe entière est absolument sans pareil. Rien que d’y penser ; ils croient qu’un ptérodactyle est la plus grande chose à avoir jamais fait un caprice dans les airs, et puis il y a moi. Mais j’ai des ailes.”

“C’est bien sûr très intéressant,” dit Leo, “mais le sol est loin d’être de niveau là où tu es couché.”

“Très vrai,” répondit le dinosaure. “Merci de le mentionner. Il doit être écailleux.”

Le dinosaure se leva, et pendant ce faisant, il s’agita avec toutes ses ailes et ses griffes, et ouvrit de nouveau ses oreilles en léchant la montagne de terre lâche à sa gauche pour que le sol soit plus de niveau.

“Si tu es allongé ici,” dit Leo, “je souhaiterais qu’il soit incliné doucement vers toi.”

“Tu ne veux pas qu’il soit trop incliné vers toi ?”

“Pas trop.”

“Eh bien, ouvre ta bouche,” dit le dinosaure, qui se mit alors immédiatement au travail et posa une de ses ailes et une de ses griffes arrière le long de la gorge de Leo, et ses deux pattes avant sur sa bouche. L’aigle avec la langue d’aigle est très amusant ; mais essaie seulement avec le dinosaure !

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย